TURKEY | WONDERS OF CAPPADOCIA

WONDERS OF CAPPADOCIA. In the central parts of Turkey – this is where the magic happens. Or have been happening. For million and millions of years – due to Vulcan eruptions, heavy rain and stormy weather. Welcome to wonderland! 

Det här magiska området formades för flera miljoner år sedan av vulkanutbrott. Lavan utsattes för regn, floder och storm har på så sätt format de beundransvärda kalkstensklippor som bara finns just här – i Kappadokien, i Anatolien – mitt i centrala delarna av Turkiet. Kappadokien består av tre städer Nevsehir, Göreme och Ürgüp – runt städerna ligger vackra dalar, alla med olika namn som passar landskapet, här finns bland annat Fantasy Valley, Pigeon Valley och Monk Valley. Kappadokien är sedan 1985 med på Unescos världsarvslista.

HOW TO GET THERE
Det finns massor av tourer till Kappadokien från Antalyakusten, vi valde ett bolag som heter Pacho Tour av den enkla anledningen att säsongen precis startat (april) och turisterna inte riktigt hittat dit än. Så vi fick hänga på en rysk grupp i en minibuss. Vi startade i kuststaden Kemer, via Antalya och Side för att sedan korsa de snöiga Taurusbergen och därefter mil efter mil förbi åkrar, hundratals moskéer, en vulkan och djur av alla de slag; vildhundar, kossor, fårflockar och hästar till tonerna av ”wind of change” med Scorpions. Lika poppis oavsett vart i världen du befinner dig. Drygt 10 timmar senare, inklusive frukostpaus och ett antal toa- och fotostopp så var vi framme i ett av världens vackraste naturliga underverk – Kappadokien! Det går även att ta sig hit med flyg och taxi/transfer till valfritt hotell i någon av städerna och sedan hyra bil, privatchaufför eller varför inte en fyrhjuling – det rekommenderas då det är ganska långt mellan de olika dalarna med fot. Det är ett stort område!

In English: By tour bus from Antalya approx 10 hours. There’s an airport in Cappadocia if you wanna get there by your own. Rent a car or hire someone to drive you around. It´s a huge area! 

99 LUFTBALLONS
Kappadokien är världsberömt för att var platsen där man flyger luftballong vid soluppgången – då himlen fylls av hundratals ballonger. Svårt att beskriva med ord. Men det är på riktigt en väldigt mäktig syn! Och svårt att inte höra Nena´s hit ”99 luftballons” när du tittar upp i skyn. Flyga luftballong gör man i Göreme, där finns det massvis av företag att flyga med. Boka i förväg för bra pris och planera så att dom hämtar upp dig vid ditt hotell, det kommer bli en tidig morgon då de flesta lyfter redan vid 5-tiden. Se också till att ha minst två dagar på dig – om vädergudarna inte är på din sida den specifika morgon du bokat. Priset för en morgonflygning är ungefär 1500 kr per person, men det går att hitta både billigare och dyrare beroende vad du har för önskemål och vad du vill uppleva.

In English: You haven’t truly been to Cappadocia if you haven’t seen at least 99 luftballons (as Nena would sing) in the sky. In the morning, just before sunrise – there’s traffic stocking in the air. I can totally understand why this is one of the most popular places in the world for flying a hot air balloon – the landscape is truly magnificent.

USHISAR CASTLE
Uchisar är ett litet samhälle som ligger strax utanför Ürgüp. Platsen är högst belägen i hela regionen och är främst känd för sin borg – Ushisar Castle. Förr i världen bodde ca 1000 personer i borgen. Förutom att gå runt i borgen och beundra den milslånga utsikten över landskapet kan man också passa på att köpa en hel del souvenirer, handgjorda av Kappadokiens kvinnor. Ett bra sätt att stödja lokalbefolkningen.

In English: The highest spot in Cappadocia. This castle was home to about 1000 people in the old days. Great view over the stunning landscape. 

FANTASY VALLEY
…eller ”den rosa dalen” eller Derbent som den egentligen heter. Att den i folkmun kallas för ”fantasidalen” beror på att bergen och stenarna är formade som olika djur, jag såg en bäver, en kamel och Jungfru Maria – som är den mest kända naturliga skulpturen i dalen – ser man henne från ett annat håll ser hon ut som en pingvin. I den här rosafärgade dalen får fantasin bestämma över dig.

In English: …or ”Pink Valley” or Derbent as it´s actually called. Why fantasy? Well all the stones is naturally shaped as different animals och even Virgin Mary if you wish – let your imagination decide for you. The whole valley has a pink shade. 

CAVE CHURCHES 
En av de största sevärdheterna i området är alla grottkyrkor, vissa öppna för allmänheten, andra fortfarande inte hittade. Man vet helt enkelt inte hur många grottkyrkor det finns. I Göreme Open Air Museum finns de flesta som man hittills hittat. Alla med fantastiska målningar av biblisk karaktär. Ganska otroligt att de är så bra bevarade trots att kyrkorna daterats någonstans mellan 800-1000-talet. Vi besökte Uzumlu Church eller The Church of St. Nichlitas som den också heter belägen högt upp på ett berg, dessvärre hade mycket rasat och målningarna börjat flagna till oigenkännlighet. Trots det, eller kanske på grund av det – mäktig plats.

In English: In Göreme Open Air Museum you will find the amazing cave churches. All the churches have beautiful old wall paintings (frescoes) with their original colours still remain. Pretty impressive to look at! We visited the two namned church Uzumlu Church or The Church of St. Nichlitas. The common belief is that this church dates back to the 8th or 9th century. 

MONKS VALLEY
I ”Munkarnas dal” eller Pasabag som dalen också heter återfinns stora stenformationer liknande svampar. I dessa svampstenar bodde munkar avskilda från övrig civilisation. Den mest kända är St. Simeons som bodde i Aleppo men som ville komma bort från folket som trodde han kunde utföra mirakel. Han flydde då hit till Kappadokien och bosatte sig i en av dessa skorstensklippor, sista tiden av sitt liv tillbringade han i den största, den trehövdade.

In English: Monks Valley or Pasabag. These fairy-chimneys was home to the monks, especially to one who escaped from Aleppo to live in silence away from people. He later moved into the three headed one. 

LOVE VALLEY
Över dalen finns en populär utsiktsplats med panoramavy över alla märkliga stenar…ja de är märkliga och man förstår ganska snart varför dalen i folkmun kallas för just ”Love Valley”. Kan ni gissa?

In English: Take a look at the formations and guess why it´s called ”The Love Valley” 😉

PIGEON VALLEY
I den här dalen, precis som namnet avslöjar så finns hundratals och åter hundratals duvor. Här födde man upp duvor, alla de sorter, alla de färger i små hål i sandstenen – och duvorna finns fortfarande kvar. Det här är deras hem. Den här dalen är väldigt populär för att vandra i.

In English: If you like birds, this is the place for you. Hundreds and hundreds of them. This valley was used for breeding, and the birds are still here. This is their home. This valley is also recommended for hiking. 

UNDERGROUND CITIES
Förutom sina magiskt vackra dalar så är Kappadokien också känt för sina många underjordiska städer, det finns hela 36 stycken. Vi besökte staden som heter Saratlı Kırkgöz denna stad är något mindre än de mer kända men består ändå av sju våningar under jord (vilket är smått galet!) – tredje våningen har undersökts av arkeologer och öppnades för allmänheten. Man tror att i den största av städerna bodde 3500 personer samtidigt. 2001. Note: Den här aktiviteten lämnar sig inte för någon med klaustrofobi.

In English: There is a few (36!) of them, I suggest you visit one, it´s truly amazing that they actually lived down there, several meters down under. In the largest one archeologists thinks 3500 people lived there at the same time. Pretty crazy right!?

HOTEL SURBAN
I Kappadokien finns flera områden med hotell och restauranger. I området Ürgüp ligger detta lilla grotthotell med ”cave suites” som det ofta kallas. Hotellet har flera dubbelrum och en restaurang för middag och frukost. Rummen kan liknas vid en sandstensgrotta, liknande de man kan se i området. Populärt för större grupper som åkt till Kappadokien med en övernattning eller två.

In English: Small cute rooms that looks like a cave, often called “cave suites”. Popular for big groups touring in Cappadocia. 

BEFORE YOU LEAVE
Glöm inte att smaka på Turkish Delight när du är där, ni vet det där godiset som den Vita häxan i lurar pojken med, i filmerna om Narnia. Tar ni en tour kommer ni troligtvis att bli inlockade i butiker som säljer exklusiva  smycken och läderplagg, värt att ta ett titt. Vackra dyra ting.

In English: Don’t forget to try som Turkish Delight while your there! You know the pieces of candy that the White Which gives to the boy in the Chronicles of Narnia. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *